Revue de littérature, critères d'identification :
(ATTENTION: laissé pour mémoire, mais les critères à utiliser sont les critères génériques)
Lamiroy, B. (2008) Les expressions figées: à la recherche d'une définition. In P. Blumenthal & S. Mejri (eds) Les séquences figées: entre langue et discours. en résumé 3 grands critères, qui sont tous 3 graduels, et dont aucun n'est spécifique au figement
SEM non compositionnalité sémantique
=> critère non spécifique, commun avec les métaphores => difficile de créer des critères formels, les critères suivants sont un moyen d'approcher la non-compo sémantique
LEX non-substituabilité paradigmatique
=> caractéristique également exhibée par les "collocations", sémantiquement compositionnelles (ex: "accorder un regard")
SYN non modifiabilité morpho-syntaxique : pb graduel, il faudrait plutot dire moindre modifiabilité
Application aux adjectifs / adverbes:
impossibilité de substituer des éléments par des mots sémantiquement proches (synonymes, antonymes)
Exemple : pour l'instant => pour le moment / pour l'heure d'une part => *d'une partie, mais "d'un côté" dans ces conditions => #dans cet état, #?dans ces circonstances, *dans ces prérequis de plus => *de moins, #d'autant, *de davantage non seulement => *non uniquement, #pas uniquement de dernière minute => *?de dernière seconde, *?de dernier jour, ?de dernière heure si possible => ?si impossible
séquence de cat non régulière : prep + autre chose qu'un nom (à reculons, en outre, à la va comme je te pousse)
(cf. G. Gross 1996 : les noms composés et autres locutions p. 120 -121 : locutions adverbiales) Exemples : en outre, de même (P + ADV), de plus, peut-être, à la va-vite P + ADJ : à découvert
éléments n'apparaissant que ds l'expression ("opacité des éléments, G. Gross 96 p. 120) :
à tire-larigot, en catimini, sans ambages, à la régalade, à potron-minet Exemples : ex aequo, a contrario
SEM douteux? : métaphores (G. Gross 96, p. 120),
seraient à prendre comme expressions figées ds le cas où la comparaison n'est pas évidente ("con comme un balai", "bête comme ses pieds", à comparer avec cas plus évident "flamber comme une allumette", "sale comme un cochon") Certaines comparaisons sont du type "antiphrase" : blanc comme un cachet d'aspirine, vif comme une tortue => PB comment faire le tri??? => je ne retiendrais pas ce critère
MORPH : présence d'un tiret ou d'une apostrophe (guide FTB Abeillé et Clément)
Exemple : entr'ouvert
SYN : impossibilité de passer les noms composants au pluriel (à n'utiliser que si le pluriel est sémantiquement possible)
pour l'instant => *pour les instants (mais il n'y a qu'un seul instant présent, donc test inapplicable pour cet exemple?) de dernière minute => des dernières minutes
SYN / SEM : impossibilité d'insérer du matériel a priori syntaxiquement possible et sémantiquement plausible
SYN / SEM : patron Prep + N : impossibilité de modifier le nom par un adj typique
Exemple : en béton => en béton léger / en colère => *en colère irrépressible en cours => *en cours normal
SYN : insécabilité ? utilisable uniquement dans le sens "si insécable", alors indice de figement, mais l'inverse n'est pas vrai (MWE discontinus)
ne pas / ne plus / ne jamais => sécables "ne (vraiment / surtout / absolument...) pas/plus/jamais" Vinf
SEM ? : patron avec une tête et des modifieurs, mais dont la distribution n'est pas la même que celle de la tête
Exemple :
pas mal : n'a pas la même distib que "mal" : il a pas mal mangé => #il a mal mangé (pas le même sens de mal)
SEM ? : utiliser une paraphrase force un sens littéral différent
le cas échéant => #le cas arrivant à échéance , ??le cas survenant
============================================= Question :
Possibilité de pousser le fait de ne pas encoder la prep régie ds l'expression idiomatique : en l'honneur de X => encoder le "de" pour faire une prep composée "en l'honneur de" pose problème en cas de coordination (en_l'_honneur_de X et de Y), mais surtout en cas de réalisation alternative du "de X" : en son honneur A noter également que la discontinuité est justement possible seulement avant le "de" : "il a parlé en l'honneur uniquement de sa mère, et pas de son père"
Du coup "en l'honneur" prendrait une distribution d'adverbe, sous-catégorisant un complément en "de" mais PB : peu d'adverbes ont cette sous-cat, coder les prep compositionnelles comme ceci modifierait sensiblement la grammaire.