... | ... | @@ -13,7 +13,7 @@ PARSEME-FR annotation guidelines - v1.0 |
|
|
- [Guide PARSEME-FR d'identification des entités nommées (EN)](ep_et_en)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
### Introduction
|
|
|
## Introduction
|
|
|
#### Nominal expressions
|
|
|
Pour les **expressions polylexicales nominales**, on considère une première distinction concernant la convention de nommage liant l'expression et la ou les entités auxquelles elle peut référer. L’intuition de départ est que
|
|
|
- (1) certaines unités polylexicales nominales fonctionnent comme des **noms directs d’entités spécifiques** (par ex. *Anna Duval*)
|
... | ... | @@ -50,7 +50,7 @@ Bien que cette distinction entre dénomination directe vs par description classi |
|
|
|
|
|
Les expressions polylexicales **verbales** ont été traitées à part, dans le projet PARSEME international, dans le cadre de la production des corpus pour la [_PARSEME shared task 1.1 (2018)_](http://multiword.sourceforge.net/sharedtask2018/). Ainsi, nous avons adopté le guide externe [PARSEME v.1.1](http://parsemefr.lif.univ-mrs.fr/parseme-st-guidelines/1.1) pour l'identification des expressions verbales. Les membres du projet français PARSEME-FR ont été très impliqués dans le projet international PARSEME et notamment dans la rédaction du guide d'annotation d'expressions verbales. Par conséquent, les deux guides, PARSEME (expressions verbales) et PARSEME-FR (expressions non verbales) sont compatibles et similaires dans l'esprit.
|
|
|
|
|
|
### Top decision tree
|
|
|
## Top decision tree
|
|
|
On a ainsi organisé le présent guide en deux sous-parties, une pour les noms d'entités (le guide des "entités nommées", ci-après **EN**, restreint en outre à certains types sémantiques pré-définis: personne, organisation, lieu, produit humain et évènement) et un autre guide pour les expressions non verbales (ci-après simplement **EP**).
|
|
|
|
|
|
|
... | ... | |